Сьюзан Хилл - Женщина в черном [пьеса ужасов]
Киппс. Уехать?
Сэм Дейли. Да. Я приехал поглядеть, как Вы тут, в этом богом забытом месте. Я увидел. Вам лучше вернуться домой и отдохнуть.
Киппс. (после паузы) Спасибо. Я соберу вещи. Я не долго.
Киппс проходит по дому. Он берет маленький пакет с письмами и документами, которые читал. Кладет их в свою сумку. Он уже готов выйти, но глядит на дверь в детскую. Он входит в комнату. Оглядывается с ужасом. В комнате настоящий разгром.
Боже правый!
Он поднимает куски разбитой мебели и др., которые лежат повсюду, и кладет их обратно. Затем с внезапным ужасом выбегает из комнаты и подбегает к Дэйли.
Актер, в роли Дэйли, двигает ящик, чтобы обозначить повозку, в то время, как к нему подходит Киппс.
Сэм Дейли. Давайте, Артур, садитесь. Скоро мы будем дома.
Киппс взбирается, рухнув на сиденье. Свет уходит, Киппс оглядывается на дом. Никого не видит.
Затемнение.
Сэмюэл Дэйли уходит.
Свет возвращается. Киппс переносит ящик на край сцены и используя его, в качестве стола, раскладывает на нем письма.
Киппс. (читает свидетельство о смерти) Натаниэль Драблоу, шесть лет, причина смерти: утонул. (Читает другое) Роз Джуд, няня; причина смерти: утонула. (Другое) Жаннет Элиза Хамфри, старая дева, тридцати шести лет; причина смерти: сердечный приступ.
Молчание.
Сэмюэль Дэйли входит со штофом виски и двумя стаканами. Он ставит их на ящик и садится напротив.
Сэм Дейли. (наполняя стакан для Киппса) Хорошо, Вы проделали большой путь с того момента, как я встретил вас на станции.
Киппс. Да, это было как будто сто лет назад.
Сэм Дейли. Вы переплыли бушующий океан.
Пауза. Он выпивают.
Киппс. Вам не кажется, что Женщина в черном являлась днем и ночью, чтобы мучить бедную миссис Драблоу?
Сэм Дейли. Жаннет Хамфри. Она была ей сестрой.
Молчание.
Киппс. Вы думаете, она устраивала этот шум? В таком случае, я поражаюсь, как миссис Драблоу не сошла с ума?
Сэм Дейли. Может быть и не сошла.
Киппс. Может быть. (Пауза) Есть еще что-то, чего я не видел? Если бы я остался дольше, встретился бы я с чем-нибудь еще более страшным.
Сэм Дейли. Не могу сказать.
Киппс. Но скажите хоть что-то.
Дэйли поеживается.
Давайте, я в порядке. Мы отъехали, и я успокоился. (Пауза, и затем в противоречие со сказанным, он начинает истерически смеяться) Я должен знать! Это не пугает меня!
Сэм Дейли. Не надо. Не надо.
Киппс. Что вы скрываете?
Сэм Дейли. Вы уедете отсюда, Артур, завтра или послезавтра. Вы, если повезет, никогда больше ни услышите, ни увидите ничего, что напомнило бы Вам об этом проклятом месте. Другие должны здесь остаться. Мы должны жить с этим.
Киппс. С чем? С рассказами… болтовней? С появлениям этой Женщины в черном, время от времени? С этим?
Сэм Дейли. С тем, что за этим последует. Так или иначе. Крайсин Гиффорд живет с этим пятьдесят лет. Это изменило людей. Они не говорят об этом, вы знаете. Те, кто больше всего пострадал — те молчат — Джером, Кеквик. (Он делает паузу и глотает виски) Жаннет Хамфри отдала своего ребенка, мальчика, своей сестре. Алис Драблоу, и ее мужу, у нее не было другого выхода. Поначалу, он жила на расстоянии — на сотню миль от города. Но, в конце концов, боль от разлуки с сыном, вместо того, чтобы ослабеть, усилилась, и она вернулась в Крайсин. Она сняла квартиру в городе. Жила в бедности, работала служанкой, компаньонкой. Сначала, Эллис Драблоу не позволяла ей даже видеться с сыном. Но Жаннет была в таком отчаянии, что Эллис сдалась и разрешила сестре видеться иногда с сыном. Но происходило это всегда при ком-то, мальчик не знал, кто она такая и какое она имеет к нему отношение. Однако, он все больше и больше привязывался к ней. Они становились ближе друг к другу. В то время, как его чувства к Эллис охладевали. Жаннет хотела забрать его, насколько я знаю. До того, как ей это удалось, случилось несчастье, вы слышали об этом. Мальчик… его няня, лошадь, повозка и возница — Кеквик….
Киппс. Кеквик!
Сэм Дейли. Отец Кеквика. С мальчиком была еще его собака. Это гиблое место, как Вы уже заметили. Туманы с моря покрывают болота, трясина засасывает.
Киппс. Итак, они все утонули.
Сэм Дейли. А Жаннет была в доме и глядела в окно, ожидая их возвращения. Тела достали, но лошадь и повозка ушли на дно. С этого дня Жаннет Хамфри начала сходить с ума.
Киппс. Как это проявлялось?
Сэм Дейли. Обычно. Безумие перемежалось то печалью, то гневом и желанием отомстить. Она обвиняла свою сестру, что та отпустила их в тот день, хотя никто в этом не виноват, туман никогда не предупреждает о себе заранее.
Киппс. Налетает внезапно.
Сэм Дейли. И в связи ли с этой потерей или в связи с сумасшествием, или еще с чем-то, она тяжко заболела. Ее тело исхудало, она стала смертельно бледной, была похожа, на ходячий скелет — живое привидение. Дети ее пугались. В конце концов, она умерла. Она умерла в одиночестве и нищете. И как только она умерла, начались странности.
Киппс. Ну, а теперь умерла и миссис Драблоу. Возможно, все успокоиться.
Сэм Дейли. И где бы ее ни видели, на кладбище ли, на болоте, улицах города, с кем бы рядом она ни появлялась, хоть на мгновение, последствия были одни и те же.
Киппс. (шепотом) Да?
Сэм Дейли. Жестоко и страшно погибал ребенок.
Киппс. Как это… Вы имеете в виду несчастный случай?
Сэм Дейли. Как правило — несчастный случай. Но один или два раза смерть наступала после болезни, которая длилась всего день, ночь или даже меньше.
Киппс. Это был любой ребенок? Любой ребенок в городе?
Сэм Дейли. Любой. Например, ребенка Джерома.
Киппс. Но… наверное… как это… дети, иногда случается, умирают.
Сэм Дейли. Умирают.
Киппс. И есть ли тут связь с появлением этой женщины?
Сэм Дейли. Вы в это не верите. Вы сомневаетесь.
Киппс. Ну, я…
Сэм Дейли. Мы это знаем.
Молчание.
Киппс. Я не сомневаюсь, мистер Дэйли.
Свет начинает пульсировать и становиться рассеянным, в то время как мы слышим голоса, звучащие в сознании Киппса.
Сэм Дейли. Вы в это не верите. Вы сомневаетесь.
Киппс. Ну, я…
Сэм Дейли. Мы это знаем.
Сэм Дейли. Артур…
Киппс. Киппс. Я не сомневаюсь, мистер Дэйли.
Сэм Дейли. Мы знаем.
Киппс. Киппс. Я не сомневаюсь, мистер Дэйли.
Сэм Дейли. Мы знаем.
Сэм Дейли. Артур…
Как только Киппс падает, Сэм Дэйли поддерживает его, кладет осторожно и накрывает покрывалом. У Киппса начинается бред.
Слова разрознены. Неясны, сопровождаются звуками повозки и лошади.
Вспышки, в которых появляется Женщина в Черном.
Голоса. Теперь твоя очередь… Мне нечего рассказать. У меня нет истории… Тяжелый день, Томас…. Ужасный, не так ли? … а Вы слышали о дороге девяти жизней?
Стелла. Моя дорогая… Умерла, Вы не знали? Только что было ясно, как в июньский день и вдруг…. Стелла… Бумаги миссис Драблоу, сэр… Она жила там с трудом… Это семейное кладбище?… Послушайте, я открою Вам тайну… Я не видел никакой женщины… Стелла…. Умерла, Вы не знали… Кеквик Вам поможет… Как же у вас это получилось! Не мог же я оставить Вас на ночь… Стелла… Вы не найдете никого подходящего… женщина… я вам говорил… женщина… ни одна живая душа… женщина в черном… Иногда, такое случается… женщина… блефуете… женщина в черном, высохшая… вы блефуете… Драблоу!.. Вам не надо туда ехать одному… она умерла, разве не знаете…Стелла!.. никогда…Стелла! в ненависти… он никогда, никогда, никогда не будет твоим!
Киппс. (кричит) Стелла!
Затемнение. Пение птиц, действие переносится в городской парк- музыка, смех, много голосов- прожектор освещает Киппс на краю сцены.
Осталось сказать последнее. Через несколько недель мы со Стелой поженились, и годом позже, Стелла родила мне ребенка, сына, которого мы назвали Джозеф Артур Сэмюэль, и мистер Сэмюэль Дэйли был его крестным отцом. Я никогда не вспоминал прошлое, я был так доволен настоящим. Я был покоен и счастлив следующим летом. Мы поехали в большой парк, на десять миль от Лондона. Там был фестиваль, праздник города, озеро, эстрада, продавцы с мороженным и фруктами. Родители нежились на солнце, дети играли на траве. Мы со Стелой гуляли и были счастливы, а маленький Джозеф шел с нами, держа нас за руки. Одним из аттракционов была лошадка и повозка, на которой можно было кататься, маленький Джозеф тянул нас к ней.